Simple or Technical Translation

REQUEST A QUOTE
A

ny translated document that has a high degree of specificity and which does not require a sworn translation is considered a simple translation.

In this type of translation, the objective is to accurately reproduce the meaning of the original message.

This includes manuals for products, machinery, equipment, software, websites, applications, contracts, accounting and financial documents, documents necessary for importing and exporting products, scientific articles, among others.

A translation error can cause great damage or even lead to serious problems, such as the ingestion of the wrong dose of a certain drug. Therefore, the service of a qualified professional is always necessary.

AREAS OF EXPERTISE

LEGAL
Procedural Parts;
Sentences;
Powers of Attorney;
Certificates;
Miscellaneous contracts;
Rogatory letters;
Scriptures;
Statutes;
Laws, decrees and regulations;
Patents;
Documents for bidding.
FINANCIAL
Balance sheets and balance sheets;
Financial statements;
Personal and legal income tax returns;
Bank statements and statements;
Audit reports.
ENGINEERING
Technical manuals;
Reports;
Standards;
Descriptives;
calculation memorials;
NR12;
Plans and technical studies.
HEALTH & LIFE SCIENCE
Clinical research protocols;
Package Inserts;
Product dossier;
Packaging materials;
Stability studies;
CIOMS;
ICFs;
IBs;
Case reports;
Diários de pacientes e emendas;
Scientific productions (Papers and articles);
Literatures and workshops;
Equipment manuals.
MARKETING
Advertisement pieces;
Site localization;
Applications;
Manuals;
Flyers.
INDUSTRY
Machinery and equipment manuals;
NR12;
Trainings;
Contracts;
Documents for import and export processes;
Catalogs;
Site localization;
Market research.
SUSTAINABILITY
Reports;
Researches;
Articles and publications in general.

For more information, please contact.
(11) 3511-3800

Don't forget to enter in your text.

REQUEST A QUOTE
Open chat