TRADUÇÃO SIMPLES OU TÉCNICA

SOLICITE UM ORÇAMENTO
T

odo documento traduzido que possua alto grau de especificidades e não requeira tradução juramentada, é considerado uma tradução simples.

Nessa modalidade de tradução, o objetivo é reproduzir com exatidão o significado, a mensagem do idioma original.

Aqui se enquadram os manuais de produtos, máquinas, equipamentos, softwares, sites, aplicativos, contratos, documentos contábeis e financeiros,
documentos necessários para importação e exportação de produtos; artigos científicos, entre outros.

Um erro de tradução pode causar um prejuízo enorme ou até levar a sérios problemas, como a ingestão de dose errada de um determinado medicamento. Por isso, a necessidade de um profissional qualificado.

ÁREAS DE ATUAÇÃO

JURÍDICO
Peças Processuais;
Sentenças;
Procurações;
Certidões;
Contratos diversos;
Cartas rogatórias;
Escrituras;
Estatutos;
Leis, decretos e regimentos;
Patentes;
Documentos para licitações.
FINANCEIRO
Balanços e balancetes;
Demonstrações financeiras;
Declarações de imposto de renda pessoa física e jurídica;
Extratos e declarações bancárias;
Relatórios de auditorias.
ENGENHARIAS
Manuais técnicos;
Laudos;
Normas;
Descritivos;
Memoriais de cálculos;
NR12;
Plantas e estudos técnicos.
HEALTH & LIFE SCIENCE
Protocolos de pesquisas clínicas;
Bulas;
Dossiê de produtos;
Materiais de acondicionamento;
Estudos de estabilidade;
CIOMS;
ICFs;
IBs;
Relatórios de casos;
Diários de pacientes e emendas;
Produções científicas (Papers e artigos);
Literaturas e workshops; Manuais de equipamentos.
Manuais de equipamentos.
MARKETING
Peças publicitárias;
Localização de sites;
Aplicativos;
Manuais;
Flyers.
INDÚSTRIA
Manuais de máquinas e equipamentos;
NR12;
Treinamentos;
Contratos;
Documentos para processos de importação e exportação;
Catálogos;
Localização de sites;
Pesquisas de mercado.
SUSTENTABILIDADE
Relatórios;
Pesquisas;
Artigos e publicações em geral.

Para maiores informações, entre em contato.
(11) 3511-3800

Don't forget to enter in your text.

SOLICITE UM ORÇAMENTO