Tradução Juramentada de Receita Médica

Tradução Juramentada de Receita Médica

Se você se interessou em saber mais sobre como é realizar uma tradução juramentada de sua receita médica, neste caso você encontrou a empresa certa o Grupo Solucion . Neste post, vamos falar um pouco sobre o que é uma receita médica com tradução juramentada e para que serve esse documento, como funciona e em que casos esse serviço é necessário.

No ano de 2019, um brasileiro chamado Robson Nascimento de Oliveira foi preso após desembarcar na Rússia com uma substância considerada ilegal na Rússia. E segundo as autoridades competentes da Rússia, este medicamento cloridrato de metadona é uma droga ilegal no país, pois é considerado um narcótico. No entanto, esse medicamento no Brasil é considerado um medicamento de uso comum, desde que seja controlado.

O caso que ocorreu em 2019 e acabou repercutindo por mais de dois anos, chamando atenção de diversas autoridades do mundo, inclusive do presidente Jair Bolsonaro que auxiliou na liberdade do brasileiro.

O que muitas pessoas não sabem é que Robson Nascimento tinha posse de um documento que comprovava que o medicamento não era para ele e sim para o sogro de seu chefe. Esta informação possui uma fundamental importância no caso, pois caso este documento estivesse assinado por um médico e traduzido para o idioma russo, o problema poderia ter sido muito menor. Nesta situação, Robson Nascimento talvez não teria ficado tanto tempo preso em um país desconhecido. Outro caso que também pode ocasionar danos é a de atestado médico.

Com a chegada dos jogos olímpicos, todos atletas deverão apresentar seus respectivos exames e atestados médicos comprovando que estão aptos para a pratica de atividades de sua categoria esportiva, como correr, pular, nadar, entre outras modalidades. 

Clique aqui e Solicite Orçamento agora mesmo!

O que é tradução juramentada de receita médica? A tradução juramentada é nada menos que um dos serviços mais solicitados em todo o mundo, principalmente por empresas e pessoas que irão viajar para o exterior. Se trata de um serviço que tem como objetivo final de traduzir um documento estrangeiro para o idioma nativo do país para que ele tenha validade no país.

No entando no caso de Robson, a receita médica emitida no Brasil deveria ter sido traduzida para o Russo. A lei Brasileira é muito clara para esse tipo de serviço, sendo obrigatória a tradução na maioria dos casos para garantir que o documento seja verdadeiro e válido para os seus devidos fins: “Nenhum livro, documento ou papel de qualquer natureza que for exarado em outro idioma, produz efeito em repartições da União dos Estados e dos municípios, ou em qualquer instância, Juízo ou Tribunal ou entidades mantidas, fiscalizadas ou orientadas pelos poderes públicos, sem ser acompanhado da respectiva tradução juramentada feita na conformidade deste regulamento.” Portanto, seguindo todas as diretrizes da lei, a tradução juramentada de uma receita médica tem a finalidade de garantir que esse documento elaborado por um médico no Brasil seja utilizado em um outro país ou vice-versa.

Os casos comuns de requerimento desse tipo de tradução juramentada estão em entrar em um país com um algum medicamento controlado ou em outros casos solicitar a compra de um medicamento indisponível no país de origem em um país estrangeiro.

Tradução juramentada de receita médica: como funciona?

Na maioria das vezes muitas receitas médicas são caracterizadas como complexas, ou seja, utilizam muitos termos que são considerados técnicos, isso significa que as traduções juramentadas dessas receitas serão consideradas especiais, justamente pelo uso de termos técnicos que são pouco habituais.

Desta forma, a tradução precisa ser realizada por um tradutor que tenha experiência com os termos técnicos. Portanto, para ter qualidade desse serviço, você deverá entrar em contato com o Grupo Solucion que tem os tradutores juramentados com uma vasta experiência de mercado. Vale a pena ressaltar que o tradutor juramentado é um profissional concursado e que precisa ser aprovado em diversos exames e portador de uma matrícula que irá constar no documento traduzido, legalizando a tradução.

Tradução juramentada de receita médica: em que caso é necessária?

De antemão, a tradução juramentada da receita médica é necessária quando você pretende entrar em outro país com algum medicamento que não é considerada legal no país destino (como no caso de Robson) ou ainda quando você pretende comprar um medicamento indisponível em seu país. No entanto, existem ainda outros casos em que a tradução juramentada pode ser necessária, como em resultado de exames, em algum atestado onde diz que o paciente possui algumas condições de exercer uma atividade física ou adentrar em um brinquedo específico, caso ele vá a algum parque de diversões, também no caso de resultados clínicos, alguns históricos de doenças, também no caso de comprovante de que o paciente tomou determinada vacina, e muitos outros fatores.

Para realizar uma tradução juramentada de sua receita médica, solicite um orçamento com o Grupo Solucion ou se preferir fale conosco via whatsapp.